이 책은 보존적 척추측만증 치료의 과학적 근거를 담고 있으며, 실용적인 접근방법에 대한 안목을 넓힐 수 있는 기회를 제공합니다. 그러나, 물리치료사, 정형외과의 및 전공관련의를 대상으로 한 실습과정의 훈련을 통해서만 이를 경험할 수 있습니다.
이 책은 입문서입니다. 이 책은 보존적 척추측만증 치료란 주제에 대한 교재가 아니며, 실용서로도 쓸 수 없습니다. 공교롭게도, 물리치료사, 정형외과 기술자, 의사를 위한 척추측만증 환자의 보존적 치료를 기술한 영어교재가 일반적으로 없고, 대부분이 독일어와 스페인어로 되어 있습니다. 가까운 시일 내에 저자와 동료들이 이 교재의 영어 번역본을 출간할 출판사를 찾게 될 거라 생각합니다.
최근 문헌[1-5]을 살펴보면, 척추측만증의 수술적 치료에 대한 증거가 없다는 점을 감안하더라도 이 3판본은 더욱 중요합니다.
Neureuther(Pflaum, 뮌헨), 바르셀로나의 마누엘 리고(Manuel Rigo) 박사, 아리조나 투손의 마르타 하웨즈(Martha Hawes) 교수, 배드 소베른하임에 있는 어머니 크리스타 레너트-슈로스(Christa Lehnert-Schroth) 등 이 책의 출판을 위해 힘써주신 모든 분들께 감사의 말을 전합니다.
리가의 실비자 부마니스(Silvija Bumanis)는 이 책을 리투아니아 어로 번역했습니다. 번역과정에서 약간의 실수와 오역이 있었지만, 3판본에서는 이를 다 수정했습니다.
Pediatric Rehabilitation에, 이전에 발표한 논문의 내용을 쓸 수 있도록 해주신 테일러(Tayler)와 프란시스(Francis)(http://www.tandf.co.uk)에게도 심심한 감사의 말을 전합니다.
이 3판본의 출판을 후원하신 오소메드(Orthomed), 오소페딕 테크니컬 서비스(Orthopedic Technical Services), 젠싱언(Gensingen)과 콥-스콜리테크(Koob-Scolitech), Abtweiler에게도 감사드립니다. 정말로 감사드립니다.
마지막으로, 책을 출간할 수 있도록 수고해 주시고, 영어로 전문가를 위한 책을 출간하도록 계속 요청을 한 분들, 이 3판본을 만들어야 할 필요성을 만들어주신 분들께 감사드립니다.
이제 완벽해진 이 책의 진가를 알아보고 누리시길 바랍니다.
젠싱언, 독일, 2010년 1월
한스-루돌프 바이스(Hans-Rudolf Weiss)
* 각 장의 첫 페이지에 있는 그림은 울스타인(Wullstein 1902), 스캔츠(Schanz, 1904), 블렌케(Blenke, 1913)의 작품입니다.
목차Chapter 1 서론 1